top of page

Search

17 items found for ""

  • Do It My Way | Speak My Language | Yarrow

    Do It My Way​ 隨心所欲 English 00:00 / 15:55 國語 00:00 / 15:00 Download 下載 subscribe 訂閱 previous ​上集 Mei Poh Poh: Beyond Care and Resilience Mei 婆婆:關心愛護與堅強 N ExT ​下集 Never Too Old​ 活到老,學到老 Story and Production 故事與製作 ​ Gloria Hsieh|Tintin Yang |Sophy Chu 朱子栩 ​ Animated, loud, and independent, Hsieh Poh Poh isn’t your typical senior. She moves in the world nimbly and is on the go. But what happens when your independence is at odds with your health? Navigating the healthcare system in your second language can be extremely challenging, but Hsieh Poh Poh’s resourcefulness and determination makes all the difference. ​ 謝婆婆的動作活躍、嗓音明亮、性格獨立,她並不是一位普通的長者。腿腳靈敏的她,到各處處理眾多繁雜的事情。但當「獨立」與身體健康產生衝突時,她該如何應對?面對非母語的醫療系統本可能是一件極為困難的事情,但謝婆婆機智而堅強,就避免了很多麻煩。

  • Speak My Language | Yarrow Vancouver | Vancouver

    Illustration 插 畫: Mei Yao ​ SPEAK MY Language 聽我說吧 Five multilingual radio documentaries highlighting the experiences of Chinese elders facing barriers to access in the BC healthcare system 五個 雙語的聲音故事- 關注華人長者在使用卑斯省醫療系統中遇到的 障礙經歷 ​ A Place of Your Own 屬於自己的道路 Barriers to accessing healthcare is no match for Yang Poh Poh’s resilient and positive attitude. 楊婆婆在獲得醫療服務的過程中遇到障礙,但她仍然保持積極和堅強的態度。 Listen 收聽 subscribe 訂閱 ABOUT Speak my language 關於「聽我說吧」 Speak My Language is a storytelling media arts project for and by low-income Chinese seniors to share their experiences of language and cultural barriers in accessing healthcare, while exploring individual and collective healing and envisioning a culturally accessible healthcare system. This project is a collection of five radio documentaries highlighting the experiences of Chinese elders facing barriers to access in the BC healthcare system. Created through collaborations between youth and seniors, Speak My Language promotes a greater awareness of accessibility in healthcare, while teaching community members media production skills and building intergenerational connections. ​ These radio docs have been produced under the mentorship of Rachel Lau . ​ Speak My Language「聽我說吧」是一個社區參與的新媒體藝術項目,希望透過聲音廣播的方式去傳播華人社區低收入長者的心聲,分享他們在卑詩省醫療系統中遇到的語言障礙和文化差異。在探索和撫平這些經歷的過程中,我們共同展望一個更有文化包容,讓更多人能真正享受到服務的醫療系統。 該項目包括五部重點突出華人長者在卑詩省醫療經歷的系列聲音紀錄片,由青年採訪錄製長者故事,共同製作而成。透過這個跨世代合作的平台,「聽我說吧」希望提高大眾對醫療系統使用性的話題關注和討論,為社區成員提供學習運用新媒體創作的機會,並且從中促進兩代的聯繫與理解。 ​ ​ 以上聲音紀錄片由Rachel Lau 劉可莉 指導。 LAUNCH event 故事發佈會 To play, press and hold the enter key. To stop, release the enter key. We hosted a launch event on March 7, 2020 at SFU Goldcorp Centre for the Arts. Click to learn more about the event on our Facebook page. ​ 我們於2020年3月7日在 SFU Goldcorp Centre for the Arts 舉辦了故事發佈會。 點擊 了解更多在Facebook上的活動詳情。 PRESs & interviews 報道採訪 ​ Below the Radar, Sept 2020, Intergenerational Storytelling with Chinatown Seniors with Yulanda Lui & Rachel Lau Motherlands on CiTR 101.9FM, Aug 2020, Speak My Language: On Accessible Healthcare, Local Radio and Bridging Distance CiTR Discorder Motherlands on CiTR 101.9FM, May 2020, What Comes Next? Redeye on Co-op Radio, Mar 2020, Youth produce radio docs with Chinese seniors about health care OMNI News, Mar 2020, Speak My Language and Health Care Access (Cantonese 粵語) SFU Woodwards, Feb 2020, Speak My Language: Advocating for Culturally Accessible Healthcare SPONSORS 贊助 We thank our sponsors, the Government of Canada New Horizons for Seniors Program (NHSP), the City of Vancouver Community Arts Grants Program, the UBC Asian Canadian and Asian Migration Studies Program (UBC ACAM), and SFU’s Vancity Office of Community Engagement for their generous support. Special thanks to Alexander B. Kim, Madeline Taylor, respectfulchild and CiTR 101.9FM & Discorder Magazine.

  • History | Yarrow

    HISTORY Year 1 2015-2016 Youth for Chinese Seniors was founded by Chanel Ly under the Downtown Eastside SRO Collaborative and our umbrella organization Atira Development Society Promoted outreach services to seniors on the streets with youth volunteers Services include home visits, medical accompaniments and translation at appointments, case management regarding government benefits and housing, referrals to health services Served over 50 individual Chinese-speaking, low-income seniors with unique needs Held volunteer training and built pool of 20+ mostly bilingual youth volunteers Held weekly meetings to check in with seniors and discuss shared experiences living in the DTES Organized events that gathered over 300 seniors total: summer picnic, housing convention, Christmas lunch, Untold Stories storytelling panel Held 3-4 tenant rights workshops in English and Chinese year 2 2016-2017 Continued one-on-one outreach services to individual seniors, served about 60 seniors Continued weekly meetings Pool of youth volunteers grew to 50+, youth organized social events Conducted targeted outreach to Mandarin-speaking seniors and seniors in food lines to access services and participate in events Organized community kitchens for the purpose of Indigenous-Chinese cultural exchange Organized seniors health fair with over 200+ senior attendees and 50+ organizations Participated in neighbourhood wide seniors services coordination with partner organizations Beverly Ho, our summer staff, reached out to Roddan Lodge tenants, whose building was slated to be redeveloped year 3 2017-2018 Yulanda Lui succeeded Chanel Ly as the Chinese Seniors Outreach Worker Continued outreach services to individual seniors Continued weekly meetings Organized street safety project, which included workshops, street banner design sessions, and a street safety fair Built a core of volunteers to plan intergenerational events for seniors Established peer-run groups where seniors led music gatherings and out-trips in the city More youth volunteers taking seniors to medical appointments Organized second annual Chinese seniors health fair Successful in our first grassroots fundraiser in Nov 2017 - Seeds for Longevity - to open a seniors drop-in centre - $18,141 year 4 2018-2019 Registered as a non-profit society in March 2018 Moved into the Sun Wah Centre (BC Artscape) Opened our intergenerational drop-in space to the community Started the Chinatown Choose to Move program Established friendly visiting program Training volunteers to be Outreach Leaders and event planners Growing towards providing more advocacy and leadership development opportunities Established seniors core leaders group Established Sticky Rice Youth Collective

  • A Place of Your Own | Speak My Language | Yarrow

    A Place Of Your Own ​屬於自己的道路 English 00:00 / 16:50 國語 00:00 / 16:50 Download 下載 subscribe 訂閱 NEx T 下集 Displaced by Death: Seeking Belonging in End-of-Life Care ​臨終的歸屬:尋求安寧的養老院 Story and Production 故事與製作 ​ Li Yun Yang 楊婆婆|Jason Yu| Daniel Chen ​ Yang Poh Poh struggles to access healthcare because of language barriers and lack of family support, but remains resilient with a positive attitude. 楊婆婆由於語言障礙和缺乏家人的支持,獲得醫療服務有困難,但她仍然保持積極和堅強的態度。

  • Accessibility | Yarrow

    ACCESSIBILITY OVERVIEW Location: 403-268 Keefer St. Vancouver, BC, V6A 1X5 When was the audit performed? October–December 2021 Google Map link here Link to The Full Access Audit here ​ What is the space used for? The space is used for organizing and supporting Chinese seniors’ access to community and care. The space is also used to hold events for the Chinatown and DTES community. Where is it located? Yarrow office is located on the 4th floor at the Sun Wah Centre, and situated at the traditional territories of Musqueam, Squamish and Tsleil-Waututh people. Transit/bikes/etc: Yarrow is public transit accessible and bike friendly. Bus stop for 22 is 100 meters away (Gore FS Keefer), bus stop for 8, 3, 19 + 22 northbound is 180 m away (Main FS Georgia). There are also public bike racks outside the Sun Wah Centre. Main space: Visitors will need security staff to open the exterior door for them. Sometimes security staff are not present. The main space (i.e. Yarrow office and the multi-purpose room) is accessible for cane/walker/wheelchair/scooter users but some furniture in the office needs to be moved around for walker/wheelchair/scooter users to reach the other end of the room. Washrooms The bathrooms are not fully accessible. Bathrooms, including the accessible bathrooms, need a keycard or key code for entry. There may be obstacles (furniture) in the way and the door is non-automatic and quite heavy. Possible access issues: There is currently no adequate emergency escape plan for disabled people and seniors who use mobility aids. The fire exit doors are also heavy. This needs to be addressed by the building managers, but in the interim, Yarrow staff have been practicing emergency evacuation procedures, including different carrying maneuvers. There are currently no braille signage guidelines nor electromagnetic access policies in the Sun Wah building, but Yarrow staff is working to make braille signage. Some of the emergency alarms are not accessible for d/D/HoH people (such as the ones in the washrooms). This needs to be addressed by the building managers. Is the staff helpful and able to assist?: Yarrow staff are helpful and able to assist in many accessibility issues, including language access for non-English speaking Chinese seniors, helping seniors and disabled people with their mobility aids, and some emergency evacuation procedures. Scent policy: While Yarrow has a scent-free policy for its office and spaces, the building does not have a clear scent-free or scent-reduced policy. The building does use MERV-13 and HVAC air filtration. ​ Please note that while there is a scent-free policy for Yarrow staff, there is not currently a scent-reduced or scent-free policy in place at the Sun Wah Building. Fragrance Free Femme Of Colour Realness, by Leah Lakshmi Piepzna-Samarasinha: http://www.brownstargirl.org/1/post/2012/03/fragrance-free-femme-of-colour-realness-draft-15.html A FAQ on MCS and being scent-free: http://www.peggymunson.com/mcs/fragrancefree.html On making your event scent-free or scent-reduced: http://dualpowerproductions.com/2011/03/26/organizing-a-fragrance-free-event/ On products you can use to reduce your use of scents: http://eastbaymeditation.org/accessibility/scentfree.html ACCESSIBILITY RATINGS Access to the plain text version of this table here ​ Access Rating Key: ​ HIGH : e.g. can freely access all publicly available spaces; scent policy in place and enforced; ASL, Braille, & other accommodations available at no charge to the individual; sliding scale available; etc. ​ SEMI : e.g. can access most/main activity spaces but not all public areas, some arrangements/changes required, some accommodations provided for deaf/HoH and blind/vision limited folks; adequate lighting for signing; limited scent policy; etc. ​ NOT : e.g. can’t access main public areas; no scent policy in place; no asl, Braille or other accommodations; inadequate lighting for signing; no sliding scale; etc. Please note that I conducted this audit while riding my Mobility Scooter, which measures 47”long X 25”at the widest X about 48”high with me in it.

bottom of page